Hild

By Nicola Griffith

ALL POSTS CONTAIN SPOILERS

Please join me, if you will, on a long and tortured metaphor.

Stories are like dishes. They are made up of ingredients: premise, plot, characters, writing, &c. Some dishes are very complex (lots of different plots and characters) – some are very simple. Complexity does not necessarily predict success: a bad story can have all the characters it wants, it will still be bad.

Like dishes, stories can be dominated by one or two components and still be very good. Think about the murder mystery: all plot, with, at best, a single charismatic detective for continuity. Most fantasy novels are the same: it’s all plot, but with some premise thrown in. As in dishes which are dominated by a single component, in order for stories like this to work, the main component needs to be really good: you can’t make a good omelet with rotten eggs.

And like dishes, stories are made up not just of major components, but also require seasoning. If characters and plot are major ingredients, then all the little embellishments which give a story depth and attraction are seasonings: well-imagined details, zippy dialogue, beautiful language.

And also like dishes, stories can be ruined by over-seasoning. You can have great characters, great plot, beautiful setting, but if you get carried away on, say, describing lush landscapes, then you can alienate your readers and make your prose a slog.

And the reason that I have dragged you on this arduous metaphor is because today I want to talk about one of the most difficult seasonings in literature: historical verisimilitude.

Books are for readers – that is their intended audience. That doesn’t mean that books should be lowest-common-denominator products, aimed simply at gathering the most eyeballs. But books should be basically intelligible to their readers – that’s really the bare minimum.

A little antiquated vernacular is fine – most people can pick around and it get it from context clues. And some historical detail is appreciated – it adds color to the world. But, at a certain point, too much extraneous detail, or strange vocabulary, is cumbersome and alienating. I should be able to read a paragraph of your text without, say, having to check the glossary eight times, or having to read the dialogue out loud because that is the only way to understand the text. I should be able to read your novel without learning the name of every single Dark Ages village in England.

And we’re talking about this because I just finished ‘Hild‘ by Nicola Griffith and I’m frankly exhausted.

‘Hild’ is the imagined backstory of Hilda of Whitby, an English saint who lived in the 7th century. Her childhood is, from what I can tell, entirely imagined by Griffith, but the research which informs the setting is impeccable: detailed, thorough, and accurate.

It is also, however, cumbersome: Griffith has, in my opinion, crossed the line between enriching the novel and leeching the reader’s bandwidth, and her historical detail, especially her use of language, takes more than it gives from reading this novel.

Let me give you an example.

“Hild persuaded Pyr that none would think him soft if the Loid workers were fed and sheltered, for a healthy Loid worked faster. And besides, she spoke for the king when she said that in Elmet now there were no more Anglisc, no more Loid, there were only Elmetsætne. She set Morud to making sure all grumbles reached the right ears.

More people, Loid and Anglisc, straggled in and sought her out, some to swear to her, some just to see for themselves the tall maid who called them all Elmetsætne. The daughter of a hægtes and an ætheling, some said – no, a wood ælf and a princess, said others – though that didn’t stop them wanting to touch her hem or catch up a fallen hair for luck.” (p.292)

Or how about this:

“Hild had helped work out how the new wool trade would run, but even she was astonished at its efficiency. Sheep sheared in every royal vill, from the Tine valley to Pickering to the wolds to Elmet. Fleece sorted and sent by grade to rows of huts in Aberford, or Flexburg by the Humber, or Derventio. Armies of women to separate out the staples, to mix soapwort, urine, and pennyroyal to wash out the grease. Children to lay the washed wool in the sun to dry, to watch and turn it and to drive off the birds who liked to steal it. Men to barrel and cart oil and grease to the vills to make the fibre more manageable for the first finger-combing and sorting. Smiths hammering out double-rowed combs and woodworkers shaping wooden handles, for women to comb out wool in the new way, the better way, a comb in each hand. Carpenters to build the stools and tables. Bakers to bake the bread so the wool workers could work. Lathe workers to turn the spindles and distaffs – the long and the short – and, everywhere, women and man making spindle whorls and loom weights of clay and lead and stone, of every shape and size and heft.” (p. 383)

Nicola Griffith

I chose these passages not because they are unusual – the entire book really is like this – but because I think they are particularly emblematic both of that makes ‘Hild‘ singular and, often, magical, but also what is trying about it. Griffith’s writing is dense and spare. Her attention to detail is incredible, but she is totally unforgiving: she will not define, introduce, or repeat herself. If you haven’t grokked what an Elmetsætne is, you can go screw (or check the gloss, for the sixth time that page). There are too many proper names, and they are too similar. Every clause has a discrete, private meaning, and they work against each other. Meanwhile, as you are drowning in detail, you are often unable to spot the action when it happens, and because the entire story is told in this same, low monotone, there are no signifiers helping you to notice what’s important.

And it’s a shame, because I think it’s a pretty good book. It’s certainly an interesting project to have undertaken, and the depth of knowledge and imagination is almost overwhelming. It is also a masterpiece of mood – it is a low, gray novel, very beautiful, naturalistic and wild. But Griffith is too eager to show you the depth of her knowledge. The detail is not for you, to add to your sense of the story – it is for her, to show you how much she knows.

Hild‘ is over-seasonaed. Vernacular, vocabulary: these are elements which can add richness to a work of imagination. However, the more you disrupt a reader’s immersion in your story, the more you risk becoming a chore for them. Griffith goes too far for me: I am impressed by her work, but I am also alienated by it. I find myself able to feel a lot of respect for it, but no affection. By the end of the book, I felt the way I feel during a bad run: determined to finish, certain that I am doing the right thing, that I will be better for it in the end, but heavy, tired. Completion has become the goal – the journey has no joy.

Ivanhoe

By Sir Walter Scott

ALL POSTS CONTAIN SPOILERS

I think we sometimes assume that old stories are boring stories.

Ivanhoe‘ is an old story. I found my copy in my favorite used bookstore, ‘Second Story Books‘ in Washington D.C. It’s a Heritage Press Edition, and I’ll confess to a weakness for this kind of hardback reprint. They are wildly inconvenient and hard to read (too heavy, difficult to hold), but they really make you feel as though you are reading a proper book. And I’m a sucker for proper books.

But I bought my ‘Ivanhoe‘ years ago and, clearly, I haven’t been in a rush to read it. Honestly, as beautiful as my edition is, I suspected that it was going to be boring. I took a run at it a year or so ago: it opens with a brief exposition of the continuing effects of the Norman Conquest, and then cuts to a scene in the middle of an old-growth English forest, where two good-hearted Saxon yeomen are complaining about anti-poaching laws. So, yeah, it seemed like it was going to be really, really boring – I put that thing down like it was on fire and didn’t pick it up again until last week.

Old stories aren’t just boring-seeming because they’re, well, old, and because we think we’ve heard them already (although that is part of it) – it’s because we think that old stories are simple.

And they sometimes are, but we mostly think that old stories are simple because old stories are foundational – they are the stories upon which later stories have elaborated. They aren’t simple, but they are archetypal, which makes them predictable.

They also aren’t modern, which is obvious but important. They aren’t written in our vernacular, and their vernacular often seems cheesy to us: lacks the rawness, or subtlety, or emotional complexity, of our own.

All of which gives these stories a sort of hokey, old-timey feel which can strike some people as quaint and some people as lame.

Ivanhoe‘ lands right in the sweet-spot of this quaint/lame zone. This is a long-ass novel of Ye Olde England, and it’s filled with all the cliches of that genre. Robin Hood is here, Friar Tuck is here, Richard the Lion-Heart is here (his wicked brother John is here); there is an archery contest, there is chivalry and maidens and Sherwood Forest and wicked Norman knights and valiant Saxon knights and tournaments of honor.

But it’s a classic, and my beautiful copy kept calling to me, so I took another stab at it.

Pretty quickly, though, after I pushed through the two soul-crushingly boring yeoman, I realized two things:

  1. Ivanhoe‘ is a weirdly complicated story. Its plot is complicated; its characters are complicated; its morals are complicated.
  2. I actually have heard this story before.

As it turns out, big parts of Disney’s ‘Robin Hood‘ (you know, the amazing cartoon from when we were all kids, where Robin Hood is a fox and Little John is a bear?) is ‘Ivanhoe’-adjacent. There is no Maid Marion in the novel, but the whole scene with Robin Hood at the tournament taunting Prince John and winning the archery contest in disguise? That’s ‘Ivanhoe‘.

But Disney’s ‘Robin Hood’ is a simple story of good and evil – ‘Ivanhoe‘ isn’t. Or, it is, but with a lot of shades in between.

The story is almost unnecessarily complicated, and several attempts to summarize the plot have convinced me that it isn’t a worthwhile exercise. Part of the problem is that ‘Ivanhoe‘ is actually many stories woven together: two love stories, one tragic, one classic; a tale of chivalric honor over villainy; several tales of knightly valor; three tales about the honor of thieves; one tale of a sibling rivalry between two princes; a tale of a prodigal son; a tale about the loyalty of servants, and the wisdom of fools; a tale of a wicked usurper and a virtuous king; a story of the Jewish diaspora, and the terrible wickedness of Christians to Jews; and a tale of palace intrigue, all set against the backdrop of the tale of a conquered people trying regain their dignity. With some comic relief thrown in.

It’s a lot, and that really doesn’t even begin to describe it all. Before everything is through, there will be a tournament, a siege, Robin Hood will end up fighting alongside Richard the Lion-Heart, a castle will burn down with people in it, maidenly virtue will be rewarded, maidenly lack of virtue will be mocked and punished, a beautiful woman will be tried for witchcraft, a man will die of a broken heart, someone will come back from the dead, and lots and lots of horrible things will be said about Jews.

A Maiden

And I know that this sounds like a bunch of tropes all strung together into some sort of batshit Merry Old England mad-lib, and it kind of is! But if you’re expecting something simple, something quaint, ‘Ivanhoe’ isn’t it.

And if you are expecting easy moral takeaways, ‘Ivanhoe‘ won’t give them to you. There is one pure villain and maybe two pure heroes – everyone else is complicated. People are strong and weak, they succeed and fail, they are subject to imperfections but may overcome them, with work. They love truly, but with private reservations. They have virtues and failings, and sometimes they die and it’s unfair, and sometimes they are forgiven and it’s even less fair. It’s all very…modern.

Well, not all of it. The equivocation is modern – the Jew-hating chivalry is not.

Sir Walter Scott apparently used to be hot shit in Britain. He was a poet and author in the early/mid 19th century, but he was equally or more famous for his novels. ‘Ivanhoe‘ is the one for which he is best remembered now, but at the time he was also known for the Waverly novels, and ‘The Bride of Lammermoor’.

And one gets the sense, reading ‘Ivanhoe‘, that he was also pretty progressive for his time. A major theme of ‘Ivanhoe’ is that Jews are People, Too, pleaded with the sort of earnest heavy-handedness that indicates to me that the message was not uncontroversial.

Sir Walter Scott

And it’s a good message, but it’s delivery is decidedly pre-modern: Scott is going way out of his way to show you that, despite all the usury and their maniacal love of riches, Jews are also capable of love and goodness, even, in some rare cases, true human virtue. At one point, Robin Hood must admonish Isaac of York not to spare any expense in saving his daughter’s life:

“Yet, ere Isaac departed, the outlaw chief bestowed on him this parting advice: ‘Be liberal of thine offers, Isaac, and spare not thy purse for thy daughter’s safety. Credit me, that the gold thou shalt spare in her cause will hereafter give thee as much agony as if it were poured molten down thy throat.'” (p. 327)

And though Isaac acquiesces, because he loves his daughter (because, remember: Jews are People, Too!), the loss of fortune hurts him. Though the depictions of Isaac and Rebecca are meant to sympathetic, they are in fact anti-semitic and vile, and they represent, for me, an immovable obstacle to loving this book truly.

We’re allowed to be ambivalent about classics. It’s hard to remember that, sometimes, when we’re confronted by a handsome old hardback. But we are: we don’t have to love them. We can hate them, or like some parts of them and hate other parts. We can marvel at the complexity of the story and recoil at the endless, patronizing anti-semitism and laugh at the old-timey language and roll our eyes at the values.

I wonder sometimes whether classics are not our best-loved novels, but the ones which evoke the strongest ambivalence from us. The ones that elicit the strongest positive and negative emotions from us, at once. ‘Ivanhoe‘ was a ripping read, I tore through it, and I was held genuinely in suspense. That’s not to say that I loved it, but I’ll remember it.